Leave a comment

The Modern from of Arakan is Derived from Arabic

image

image

image

image

image

image

image

                                   By Aman Ullah

“The modern form of Arakan said to be derived from the Arabic ‘Al-Rakhang’” …Professor Hodivala

“Arekadesa could also be read Anekadesa”….Dr. Pamela Gutman

Pamela Gutman was born in Adelaide, South Australia. Her tertiary education was at the University of Vienna, where she studied German, Philosophy, and Art History, and then at The Australian National University, where she studied Bahasa Indonesia, Old Javanese, and Sanskrit. She was first sent to Arakan in 1972 by G.H. Luce, the foremost historian of Burma. She wrote her doctoral thesis on Arakan and took her Ph.D from Australian National University on the cultural history before the 11th century. She is the author of many publications including a forthcoming book on Arakan.

Her thesis was ‘Ancient Arakan’ with special reference to its cultural history between the 5th – 11th centuries. In the second chapter of her thesis, she deals all the inscriptions of the period including Anandacandra stone inscription. According to her, the only prasasti of Anandacandra is eligible.

Anandacandra Stone Inscription is a stone inscription which was erected by King Anandacandra and is a prasasti of king Anandacandra who ruled Arakan about 720 CE. That’s why it is called Anandacandra Stone inscription. Since it is now sited at the Shitthaung, it is also called the Shitthaung Pillar.

This inscription was first read by Dr. Johnston of Oxford University in 1935-1942. Later it was studied by Dr. D. C Sircir and Dr. Pamela Gutman. 

In the North face of the inscription, there is a word ‘arekadesa vijayam’ on line 42 , many think that it is the name of the country that is Arakan. But according to Gutman, if it is Arekadesa it may be the name of the country in the 11 century. It also could read anekadesa.

According to Noel F. Singer, there was neither the name of the kingdom or the two premier city sites of Dhanyavati and Vaishali are mentioned; it simply states that a nagaram (royal city) had been established. (‘Vaisali and the Indianization’pp.39-40) so mentioning the name country as arakedesa not arise.

It must be anekadesa (many countries)anekadesa vijayam (conqueror of many countries).

There is a word ‘yaksapura raja’ in line 46, which according to Gutman, Yaksapura is the Mon capital of Thaton.

Moreover, According to Professor SH  Hodivala, the prominent numismatic of India in early 19 century, the modern form of Arakan was derived from the Arabic ‘Al-Rakhang’, in his book ‘Studies on History of Indian Muslims’. This book was a critical commentary on ‘Elliot and Dowson’s History of India’ by as told its own Historians.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: